
在獨(dú)立站運(yùn)營(yíng)中,服務(wù)也是至關(guān)重要的一部分,專業(yè)可靠的郵件內(nèi)容便是服務(wù)的主要溝通方式。鑒于部分賣家有內(nèi)容撰寫上的短板,這里便重點(diǎn)分析10個(gè)容易出現(xiàn)的用語(yǔ)失誤和修改方式。
“看商品立即咨詢交流”
本文內(nèi)容較長(zhǎng),建議收藏后閱讀哦~
本章內(nèi)容
? 需要避免的用語(yǔ)
? 建議使用的用語(yǔ)
需要避免的用語(yǔ)
雖然現(xiàn)在的翻譯工具已經(jīng)十分完善,可以基本滿足常用文本的翻譯,但是能否正確表達(dá)出情緒呢?
在《人格與社會(huì)心理學(xué)雜志》上發(fā)表的研究表示,讀者通常只能正確領(lǐng)會(huì)到56%的郵件語(yǔ)氣,這就意味著賣家發(fā)出的郵件內(nèi)容,有極高的概率會(huì)被誤解。
更不要說(shuō)我們單純利用翻譯軟件“直譯”出的內(nèi)容了,那我們?cè)趺床拍軠p少誤解呢?
以下是在郵件中經(jīng)常出現(xiàn)、容易產(chǎn)生誤解的用語(yǔ):
1.Sorry to bother you 抱歉打擾您了
當(dāng)我們想禮貌并關(guān)心客戶時(shí),可能會(huì)在郵件開頭這樣說(shuō),但其實(shí)一封道歉的郵件會(huì)損害到我們的信譽(yù)。
直接表明為什么聯(lián)系客戶,需要干什么,這種坦率的做法都能得到用戶的體諒。
2.Let's touch base 讓我們保持聯(lián)系
這句話可以算得上是最常用的商務(wù)用語(yǔ)了,其實(shí)我們并不需要在郵件中這樣說(shuō)。
仔細(xì)思考一下,這句話并沒(méi)有體現(xiàn)出具體的內(nèi)容,更像是我們聊天時(shí)的客套話。
對(duì)于這種看似有用的廢話,我們可以直接用另一種方式代替,例如提出明確的方案,“周五下午進(jìn)行溝通,以確保解決您的問(wèn)題?!?/strong>
3.To be honest with you ... 說(shuō)實(shí)話…
當(dāng)我們用這句話的時(shí)候,往往想用來(lái)強(qiáng)調(diào)原因或緩和語(yǔ)氣,但是卻很可能產(chǎn)生相反的效果。
客戶在聽到之后,反而會(huì)刨根究底覺(jué)得:之前是不是對(duì)我不誠(chéng)實(shí)?
看起來(lái)和氣的詞語(yǔ),卻讓人懷疑我們一直在隱藏真實(shí)觀點(diǎn),對(duì)于建立信任感是相當(dāng)不利的。
客戶想要的也是我們的專業(yè),即使真實(shí)的觀點(diǎn)有點(diǎn)銳利,也不用過(guò)度擔(dān)心,實(shí)話實(shí)說(shuō)就行了。
4.You should ... 你應(yīng)該…
這種命令的句式雖然在日常交流中很常用,但是用于書面文字時(shí),很容易被誤解成“急躁”或“傲慢”。
畢竟所有人都不喜歡被人強(qiáng)制做出決定吧,這種口氣很有可能會(huì)引起客戶的反感。
我們可以改為“I recommend ... 我建議…”,更能表達(dá)出一種友好的態(tài)度。
5.No problem 沒(méi)關(guān)系
“沒(méi)關(guān)系”可能會(huì)帶來(lái)更大的問(wèn)題,通常我們?cè)诨卮鹬x謝的時(shí)候會(huì)用到,但看似客氣的話卻會(huì)有一點(diǎn)刻薄的感覺(jué)。
聽起來(lái)好像是客戶為你帶來(lái)麻煩,而我們選擇原諒,而不是接受他們的感謝。
確實(shí)需要回復(fù)的時(shí)候,可以替換為“You're welcome/Sure thing”,會(huì)降低出現(xiàn)歧義的風(fēng)險(xiǎn)。
6.I'll try ... 我會(huì)嘗試…
在線上溝通過(guò)程中本身就欠缺信任感,而這句話聽起來(lái)更像是應(yīng)付。
可以加上確切的日期規(guī)劃,例如“會(huì)在周三之前解決問(wèn)題”或“我會(huì)和產(chǎn)品團(tuán)隊(duì)一起解決該問(wèn)題”來(lái)回答,會(huì)更具備信服力。
即使是不太確定具體需要的時(shí)間,也要提出具體的截止日期,將時(shí)間留足夠長(zhǎng)就行了。
7.The problem is ... 問(wèn)題是…
這樣就直接將具體問(wèn)題進(jìn)行放大, 導(dǎo)致客戶更加為現(xiàn)在的情況擔(dān)心。
例如“問(wèn)題是物流運(yùn)輸出現(xiàn)了延遲”,聽起來(lái)會(huì)讓人十分擔(dān)心,不如改成“我們正在努力解決物流運(yùn)輸?shù)难舆t問(wèn)題,明天就能夠恢復(fù)正?!?/strong>,讓客戶明白我們已經(jīng)在處理當(dāng)前的情況。
8.I completely understand how you feel
“我完全理解您的感受…”,看到這句話你會(huì)有什么感覺(jué)?
當(dāng)我們向遇到問(wèn)題的客戶發(fā)送郵件時(shí),這句話的出現(xiàn)會(huì)直接帶來(lái)距離感。
與其說(shuō)這種看似善意的話,不如直接將意思表述清楚:“我已經(jīng)了解到您出現(xiàn)的問(wèn)題,我們也會(huì)解決此問(wèn)題…”,這種包含具體行動(dòng)的話,比模棱兩可的安慰更能安撫客戶的情緒。
9.As I mentioned before ... 正如我之前提到的
這種情況也是很常見的,雖然我們可能反復(fù)強(qiáng)調(diào)過(guò)一些注意事項(xiàng),例如產(chǎn)品的使用說(shuō)明或是清洗建議,但還是會(huì)有很多客戶重復(fù)詢問(wèn)。
這種情況下,我們有不耐煩的情緒也是正常的,但一定要避免將情緒傳達(dá)給客戶,畢竟“顧客是上帝”。
所以避免使用這句話,盡可能去體諒客戶,也許是他之前沒(méi)有看到,我們還是要以最優(yōu)質(zhì)的服務(wù)狀態(tài)迎接每一次問(wèn)題。
10.Checking in 了解信息
這雖然是商務(wù)郵件中最常見的格式,但是也存在意思模糊的缺點(diǎn)。
如果我們真的需要把信息傳達(dá)給客戶,直接在主題名稱中標(biāo)明就可以,這樣也能讓客戶清晰了解這封郵件的大概內(nèi)容。
建議使用的用語(yǔ)
在我們了解過(guò)避免使用的用語(yǔ)后,接下來(lái)就了解一下建議使用的“高分”短語(yǔ)。
1.Thanks for… 謝謝…
在我們的商務(wù)溝通過(guò)程中,需要避免直接道歉(日本客戶除外)。道歉之后,就相當(dāng)于承認(rèn)了錯(cuò)誤是由我們引起的,肯定要承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。
因此除了明確的錯(cuò)誤,其他時(shí)候要避免這種措辭,否則會(huì)影響到公司的專業(yè)性與可靠性。
反而我們應(yīng)該嘗試感謝客戶,例如“感謝您的耐心等待”“感謝您的理解”等,都可以讓客戶感到愉快。
2.Please feel welcome… 望您感到賓至如歸
當(dāng)獨(dú)立站賣家進(jìn)行在線銷售時(shí),都會(huì)留下聯(lián)系方式,方便客戶解決問(wèn)題,但是如果會(huì)直接說(shuō)“如果有問(wèn)題請(qǐng)讓我知道”難免有些生硬。
而這句話語(yǔ)氣就更加柔和,相當(dāng)于“我們樂(lè)意為您效勞”,客戶也會(huì)覺(jué)得服務(wù)十分完善。
3.I hope all is well. 我希望一切都好
在開始發(fā)郵件時(shí),我們可以用這句話來(lái)問(wèn)候,建立一個(gè)良好的溝通氛圍。
如果直接解決客戶提出的問(wèn)題,就沒(méi)有了感情上的溝通,自然就少了一份“人情味兒”。
4.I would appreciate your help. 感謝您的幫助
不僅僅只有客戶會(huì)主動(dòng)提問(wèn),賣家也會(huì)主動(dòng)聯(lián)系客戶獲取信息,例如創(chuàng)建投票或調(diào)查問(wèn)卷。
首先肯定需要描述我們的需求,之后精準(zhǔn)簡(jiǎn)述流程,確??蛻裟艹晒Σ僮?。而在最后,一定要表示感謝,感謝客戶的支持與幫助。
5.Looking forward to hearing from you. 期待您的回復(fù)
這是在郵件結(jié)尾需要用到的短語(yǔ),能夠保持住交流的狀態(tài),為下次的交流提前預(yù)留引子。
這也是在鼓勵(lì)客戶提供一些有效的信息,提高回復(fù)郵件的可能性。
6.My apologies for… 我對(duì)…表示歉意
雖然我們需要避免不必要的道歉,但是若是確實(shí)犯錯(cuò)了一定要道歉,也不要直接發(fā)送“對(duì)不起”。
首先,“表示歉意”聽起來(lái)比“對(duì)不起”要更加專業(yè),尤其是對(duì)于需要具備專業(yè)性的品牌。
再有就是語(yǔ)氣方面,“對(duì)不起”太過(guò)隨意,反而是“表示歉意”讓人感覺(jué)是經(jīng)過(guò)思考的,富有誠(chéng)意。
7.I understand that ‘x' has caused ‘y'... 我明白是由‘X’引起了‘Y’
在某些情況下,我們并非需要直接為結(jié)果道歉,無(wú)論是什么原因,我們都需要解釋清楚。
其實(shí)在客服過(guò)程中,之所以會(huì)發(fā)生摩擦,很大程度的原因是由于客戶感覺(jué)賣家并不了解他們的問(wèn)題。
而這句話能幫助雙方理清事情的原因及過(guò)程,客戶也會(huì)相信你正在努力解決問(wèn)題。
8.I wanted to update you… 我想給您提供最新信息…
如果在客戶反饋之后,我們?nèi)匀粵](méi)有辦法及時(shí)解決問(wèn)題,可以使用這句話與客戶交流最新情況。
與其說(shuō)是遇到了困難,不如直接回復(fù)最近的進(jìn)展情況,最起碼表明我們正在努力,這也有助于維持信任關(guān)系。
9.I'd be happy to… 我很樂(lè)意…
客服的存在正是為了給客戶提供愉快的購(gòu)物體驗(yàn),因此,客戶的任何需求都是我們的應(yīng)該重視的。
直接把我們的服務(wù)態(tài)度展示給客戶,也就表明了會(huì)有人幫助他們解決一切問(wèn)題。
10. ...you… …您…
在郵件的溝通中,應(yīng)該盡可能地加入“您”這個(gè)詞語(yǔ),這會(huì)讓內(nèi)容更加具有說(shuō)服力。
當(dāng)我們使用這個(gè)詞的時(shí)候,就創(chuàng)建起了面對(duì)面的溝通感,能夠把客戶帶入到內(nèi)容中來(lái)。感受到正在有人與他溝通,并在全力以赴地幫助他解決問(wèn)題。
(來(lái)源公眾號(hào):鶴上人小屋)
以上內(nèi)容屬作者個(gè)人觀點(diǎn),不代表雨果跨境立場(chǎng)!本文經(jīng)原作者授權(quán)轉(zhuǎn)載,轉(zhuǎn)載需經(jīng)原作者授權(quán)同意。
(來(lái)源:鶴上人的小屋)