亞馬遜美國(guó)站又出新政策了?買(mǎi)家的退貨請(qǐng)求會(huì)自動(dòng)被批準(zhǔn),由亞馬遜提供prepaid return labels?
“Dear Seller,
Starting on November 1, 2016, US seller fulfilled returns that are within Amazon’s returns policy will be automatically authorized, and Amazon will provide customers with prepaid return labels on your behalf.
We hope that this change benefits you, the seller, and your customers. With this update, customers will be able to return an item immediately, and without coordinating with you, reducing the time you dedicate to processing returns.
You will also have full visibility into the end-to-end returns process through tracking information located in the Return Details section of your Manage Returns page. And for the first time, you will have the ability to appeal return disputes directly to Amazon. We implemented these benefits so you can maintain visibility in the returns process, and to assist you in the case of an A-to-z claim.
We understand this may require you to make changes to your returns process, and that there may be products in your catalog that will need to be exempted from this requirement. Therefore, starting on October 1, you will be able to request an exemption for specific ASINs that meet certain requirements. Review the Prepaid returns for seller fulfilled orders help page below for details on how to request exemptions. Exempted returns, and returns that are out of policy, will continue to go through the existing returns process that you use today.”
昨天收到這封郵件,說(shuō)從11月1號(hào)開(kāi)始,亞馬遜美國(guó)站的退貨政策將有所改變:亞馬遜會(huì)以賣(mài)家的名義為買(mǎi)家提供prepaid return labels,這樣買(mǎi)家就不用與賣(mài)家協(xié)商,可以馬上退貨,“既省時(shí)又不麻煩”。針對(duì)退貨糾紛,賣(mài)家可以直接向亞馬遜提出上訴,如果買(mǎi)家申請(qǐng)AZ,亞馬遜會(huì)協(xié)助賣(mài)家。。。你們有收到這封郵件么?
Starting on November 1, 2016, US seller fulfilled returns that are within Amazon’s returns policy will be automatically authorized, and Amazon will provide customers with prepaid return labels on your behalf.
We hope that this change benefits you, the seller, and your customers. With this update, customers will be able to return an item immediately, and without coordinating with you, reducing the time you dedicate to processing returns.
You will also have full visibility into the end-to-end returns process through tracking information located in the Return Details section of your Manage Returns page. And for the first time, you will have the ability to appeal return disputes directly to Amazon. We implemented these benefits so you can maintain visibility in the returns process, and to assist you in the case of an A-to-z claim.
We understand this may require you to make changes to your returns process, and that there may be products in your catalog that will need to be exempted from this requirement. Therefore, starting on October 1, you will be able to request an exemption for specific ASINs that meet certain requirements. Review the Prepaid returns for seller fulfilled orders help page below for details on how to request exemptions. Exempted returns, and returns that are out of policy, will continue to go through the existing returns process that you use today.”
昨天收到這封郵件,說(shuō)從11月1號(hào)開(kāi)始,亞馬遜美國(guó)站的退貨政策將有所改變:亞馬遜會(huì)以賣(mài)家的名義為買(mǎi)家提供prepaid return labels,這樣買(mǎi)家就不用與賣(mài)家協(xié)商,可以馬上退貨,“既省時(shí)又不麻煩”。針對(duì)退貨糾紛,賣(mài)家可以直接向亞馬遜提出上訴,如果買(mǎi)家申請(qǐng)AZ,亞馬遜會(huì)協(xié)助賣(mài)家。。。你們有收到這封郵件么?
沒(méi)有找到相關(guān)結(jié)果
已邀請(qǐng):
7 個(gè)回復(fù)
薰衣草的小調(diào)調(diào)
贊同來(lái)自:
Roar&咆哮
贊同來(lái)自:
淡然、
贊同來(lái)自:
南音雨閣
贊同來(lái)自:
淺風(fēng)ら
贊同來(lái)自:
Hopeless
贊同來(lái)自:
ひ陌予傾年。
贊同來(lái)自: