已收藏,可在 我的資料庫 中查看
您可能還需要

H&M攤上大事兒!這么拍產(chǎn)品圖片惹種族歧視爭(zhēng)議……

賣家可不要踩到這個(gè)雷區(qū)了。

H&M攤上大事兒!這么拍產(chǎn)品圖片惹種族歧視爭(zhēng)議……

1月8日,快時(shí)尚產(chǎn)品零售商H&M被迫道歉,因一件帶有“coolest monkey in the jungle”標(biāo)語的運(yùn)動(dòng)衫采用了黑人兒童作為模特。

在數(shù)百名社交媒體用戶譴責(zé)這一行為種族歧視之后,該公司移除了廣告,該運(yùn)動(dòng)衫仍然在網(wǎng)上銷售。

H&M發(fā)言人Anna Eriksson表示:“H&M所有相關(guān)圖片已經(jīng)被移除,我們向所有被觸怒的人道歉。”

社交媒體用戶還指出,同系列的另外兩款上衣,一款帶著“survival expert”標(biāo)語,一款有動(dòng)物圖案的,則由白人兒童模特展示。

1月8日,設(shè)計(jì)師Alex Medina在Twitter上表示:“2018年,品牌和設(shè)計(jì)總監(jiān)不應(yīng)該疏忽大意,或缺乏種族意識(shí)。如果查看相同品類的其他上衣,它用的是白人兒童模特?!?

H&M攤上大事兒!這么拍產(chǎn)品圖片惹種族歧視爭(zhēng)議……

1月8日,推友Charles M. Blow表示:“@hm,你瘋了嗎?!”

H&M攤上大事兒!這么拍產(chǎn)品圖片惹種族歧視爭(zhēng)議……

另一位推友Mimicgawd發(fā)布了“修改版”的廣告,并將標(biāo)語改成“Coolest Kid in the racist ass H&M catalo”。

H&M攤上大事兒!這么拍產(chǎn)品圖片惹種族歧視爭(zhēng)議……

H&M并不是第一家因種族主義廣告而受到打擊的公司。

聯(lián)合利華旗下多芬在2017年10月份被迫在社交媒體上發(fā)帖道歉,因?yàn)樗贔acebook上發(fā)布的一則視頻廣告:一位年輕黑人女性脫下T恤,變成了白人女性,白人女性脫下T恤后又變成了亞洲女性。

同樣在10月,Kellogg的Corn Pops谷物類包裝,也因一群黃色Corn Pop中,只有一個(gè)棕色Corn Pop在做清掃工作而遭投訴。

作為德國護(hù)膚品集團(tuán)Beiersdorf(BDRFF)旗下一部分,妮維雅在4月份的產(chǎn)品廣告中使用“white is purity”的標(biāo)語,人們認(rèn)為該廣告具有歧視意味,種族意識(shí)淡漠。(編譯/雨果網(wǎng) 方小玲)

相關(guān)標(biāo)簽:

分享到:

--
評(píng)論

收藏

--

--

分享