已收藏,可在 我的資料庫(kù) 中查看
關(guān)注作者
您可能還需要

亞馬遜差評(píng)刪除的正確姿勢(shì),文章后面附帶實(shí)操流程

相信大家都知道差評(píng)的“威力”,它不僅會(huì)降低Listing的權(quán)重,還會(huì)大大降低Listing 轉(zhuǎn)化率。如果是新品帶上差評(píng)的話,那就更加嚴(yán)重,因?yàn)樗黂eview不多或者沒有,會(huì)大大影響Listing總體評(píng)分,基本算是報(bào)廢

亞馬遜差評(píng)刪除的正確姿勢(shì),文章后面附帶實(shí)操流程

如何處理差評(píng)?

其實(shí)差評(píng)是不可避免的,不是你的產(chǎn)品問題就是亞馬遜FBA的問題

01# 回復(fù)差評(píng)

處理差評(píng)第一步,向他道歉,無論是不是你錯(cuò),還要感謝他對(duì)產(chǎn)品留下真實(shí)的反饋

02# 聯(lián)系買家

亞馬遜買家-賣家消息服務(wù)聯(lián)系客戶

US傳送門:

”https://sellercentral.amazon.com/gp/help/external/200389080?language=en-US&ref=efph_200389080_cont_202125900”

很多誤認(rèn)為只需要發(fā)一個(gè)郵件過去等消息就可以,其實(shí)不然。下面是我在US站常用且有效的電子郵件模塊

第一封

主題: Thank you for your +產(chǎn)品名稱) purchase!

正文: Hello +買家名字)

Thank you for purchasing+產(chǎn)品名稱). This is the first of the three emails you will receive to ensure timely delivery. +訂單鏈接: You can track your order here

Your satisfaction is our number one priority, and we strive to offer high-quality products and services. If you have any issues with the delivery of our product, please feel free to reach out to us or contact Amazon customer service. +亞馬遜客戶服務(wù)鏈接,不知道的小伙伴可以去對(duì)應(yīng)站點(diǎn)前臺(tái)底部查找)

Thank you for your purchase.Sincerely

Name and Designation

接下來的幾天里,你要跟緊上面那個(gè)郵件。你可以問他們上差評(píng)的原因,切記!千萬不要要求改好評(píng),或者通過促銷手段,回款手段去暗示,會(huì)被殺店的

第二封

主題 How is your +產(chǎn)品名稱)working for you?

正文: Hello +買家名字)

This is the second of the three emails you will receive from us. 

We hope you have received *[product-name]* in perfect condition. Your satisfaction is our number one concern. If you have any issues with the product or have questions about its features, please feel free to respond to this email and let us know your concerns. You can also get in touch with Amazon customer service at +亞馬遜客戶服務(wù)鏈接

We strive to ensure complete customer satisfaction and would love to know what you think about *[product-name]*. It’ll only take you 2 minutes! You can post your honest review here:(+對(duì)應(yīng)差評(píng)鏈接)

Your valuable feedback will help customers in the future as well as help us improve our product and service. 

Sincerely,Name and Designation

問他上差評(píng)的原因,等他說出口后,然后直接安排補(bǔ)發(fā)

第三封

主題Dedicated To Your Experience!

正文: Hello +買家名字

We hope you’re having a blast and that you’re enjoying your new+產(chǎn)品名稱. This will be our last email to you regarding this purchase. 

We are always excited to hear from you. Your feedback is what helps us grow and take our service to the next level for future customers. So if you haven’t already left a review for your new +產(chǎn)品名稱, you can post your feedback at +對(duì)應(yīng)差評(píng)鏈接. It’ll only take you 2 minutes, and it’ll definitely make our day!

If there are any issues with the product you can get in touch with us directly by responding to this email. You can also contact Amazon customer service if you have any other concerns. +亞馬遜客戶服務(wù)鏈接

If you have already left us a review, please ignore this mail.

Thank you for your purchase and have a fantastic day!

 Sincerely,Name and designation

這樣一套打法下來基本都能刪除,或者差評(píng)改好評(píng)。如果差評(píng)內(nèi)容涉及到,歧視,政治,FBA等,直接把產(chǎn)品ASIN,上差評(píng)時(shí)間,買家賬號(hào)名發(fā)送到(community-help@amazon.com )種差評(píng)通過發(fā)郵件給差評(píng)團(tuán)隊(duì),處理速度是很快的,不要去聯(lián)系買家或者后臺(tái)申訴,浪費(fèi)寶貴的時(shí)間

/我是景城/

/在亞馬遜上有什么疑問可以聯(lián)系我,一起交流,互相學(xué)習(xí)/

(來源:景城)

以上內(nèi)容屬作者個(gè)人觀點(diǎn),不代表雨果跨境立場(chǎng)!本文經(jīng)原作者授權(quán)轉(zhuǎn)載,轉(zhuǎn)載需經(jīng)原作者授權(quán)同意。?

分享到:

--
評(píng)論
最新 熱門 資訊 資料 專題 服務(wù) 果園 標(biāo)簽 百科 搜索

收藏

--

--

分享
景城
分享不易,關(guān)注獲取更多干貨