訂單處理完后,我一般會(huì)發(fā)這封郵件給買(mǎi)家:
“Dear customer,
I hope you are happy with your purchase!?
If you are pleased with the item you ordered and the buying process, I would appreciate any positive feedback you would be willing to offer. I am a new seller and good feedback is helpful!
Conversely, if there was anything you were dissatisfied with, please let me know how I might fix it and turn your buying experience into a positive one. I am open to any communication or questions.
Sincerely,”
7 個(gè)回復(fù)
夏天的鯨魚(yú)夢(mèng)
贊同來(lái)自: 、
“Dear customer,
I hope you are happy with your purchase!?
If you are pleased with the item you ordered and the buying process, I would appreciate any positive feedback you would be willing to offer. I am a new seller and good feedback is helpful!
Conversely, if there was anything you were dissatisfied with, please let me know how I might fix it and turn your buying experience into a positive one. I am open to any communication or questions.
Sincerely,”
猜不透的你、
贊同來(lái)自:
1直狠安靜
贊同來(lái)自:
雪霓裳
贊同來(lái)自:
Elizabeth
贊同來(lái)自:
而且賣(mài)家要投其所好,努力讓買(mǎi)家感到滿意。比如:盡可能多地描述商品詳情;快點(diǎn)發(fā)貨;一發(fā)貨就通知買(mǎi)家;提供訂單的跟蹤信息;快點(diǎn)回復(fù)買(mǎi)家的問(wèn)題等等
當(dāng)?shù)仃惷米?/a>
贊同來(lái)自:
我覺(jué)得賣(mài)家先給買(mǎi)家好評(píng)對(duì)賣(mài)家來(lái)說(shuō)沒(méi)什么好處。萬(wàn)一碰上一些故意找茬的買(mǎi)家,喜歡申請(qǐng)claim,那賣(mài)家豈不是得不償失?而且其他賣(mài)家會(huì)查看這些買(mǎi)家的賬戶,看到這些好評(píng),他們會(huì)產(chǎn)生誤會(huì),以為這些買(mǎi)家挺好相處的,這樣就不太好了
顏控C
贊同來(lái)自:
如果他高興了,他不會(huì)花時(shí)間做這種對(duì)他來(lái)說(shuō)“無(wú)關(guān)緊要”的事;但是一旦他感到不滿意了,他可能會(huì)給差評(píng)。就是這樣